英語メールテンプレ集

直訳→自然な英語に。Grammarlyでワンランク上のビジネスメールを。

シーン別テンプレート

新規営業・提案

初回コンタクトから提案書送付まで、第一印象を決定づける重要なメール

日常業務・連絡

進捗報告、確認依頼、お礼など、頻繁に使用する基本パターン

謝罪・フォロー

トラブル対応や遅延のお詫びなど、関係修復のためのセンシティブなメール

Before/After テンプレート例(5種類)

新規営業メール

初回コンタクトで好印象を与える表現

Before: 直訳的

Subject: About our service

Dear Mr. Johnson,

I am writing to introduce our company's service.

We provide marketing solutions. Please consider our service.

I want to set up a meeting with you. Please reply.

Best regards,

After: Grammarly仕上げ

Subject: Boost your ROI with proven marketing strategies

Dear Mr. Johnson,

I hope this message finds you well. I'm reaching out because I believe our marketing solutions could significantly impact your business growth.

We've helped companies like yours increase their ROI by 40% on average through targeted digital strategies.

Would you be open to a brief 15-minute call this week to explore how we might support your goals?

Best regards,

Grammarly改善ポイント

  • • 件名を具体的な価値提案に変更
  • • 冒頭に相手を気遣う表現を追加
  • • 具体的な数値で信頼性を向上
  • • 要求を質問形式で柔らかく表現

進捗確認メール

プレッシャーを与えずに状況を確認

Before: 直訳的

Subject: Following up

Hi Sarah,

I sent you a proposal last week. Did you check it?

Please let me know your decision. I'm waiting for your reply.

Best regards,

After: Grammarly仕上げ

Subject: Quick check-in on our proposal

Hi Sarah,

I wanted to follow up on the proposal I shared last week — I hope you've had a chance to review it.

I understand you're likely juggling multiple priorities. If you need any clarification or have questions, I'm happy to discuss.

No pressure at all — just wanted to make sure it landed safely in your inbox!

Best regards,

Grammarly改善ポイント

  • • 相手の立場を理解していることを表明
  • • プレッシャーを和らげる表現を追加
  • • サポート姿勢を明確に示す
  • • 親しみやすいトーンで関係性を維持

謝罪・お詫びメール

誠意を伝えつつ、今後の関係を維持

Before: 直訳的

Subject: Sorry

Dear Mr. Smith,

I am sorry for the delay. There was a problem in our process.

We will be careful next time. Please understand.

Best regards,

After: Grammarly仕上げ

Subject: Our sincere apologies for the delay

Dear Mr. Smith,

I want to personally apologize for the unexpected delay with your project. I understand how frustrating this must be, especially given your tight timeline.

We've identified the root cause and implemented measures to prevent similar issues going forward. Your project is now our top priority, and I'll personally oversee its completion.

Thank you for your patience as we work to make this right. I'll keep you updated every step of the way.

Sincerely,

Grammarly改善ポイント

  • • 個人的な責任を明確にして誠意を示す
  • • 相手の感情に共感を示す
  • • 具体的な改善策を提示
  • • 継続的なサポートを約束

会議・打ち合わせ依頼

相手の都合を考慮したスケジュール調整

Before: 直訳的

Subject: Meeting request

Hi Tom,

I want to have a meeting with you. Can you meet next week?

Please tell me when you are free. I need to discuss the project.

Thank you,

After: Grammarly仕上げ

Subject: Let's sync up on the project next week

Hi Tom,

I hope you're having a great week! I'd love to connect and discuss our project progress with you.

Would you have 30 minutes available next week? I'm flexible with timing and happy to work around your schedule. We could cover the current status and next steps.

Thanks for your time!

Grammarly改善ポイント

  • • 冒頭で相手への配慮を表現
  • • 具体的な時間とアジェンダを提示
  • • 柔軟性を示して相手の負担を軽減
  • • 感謝の気持ちを明確に表現

お礼・感謝メール

具体的で心のこもった感謝の表現

Before: 直訳的

Subject: Thank you

Dear Lisa,

Thank you for your help yesterday. It was very helpful.

I appreciate your support. Thank you again.

Best regards,

After: Grammarly仕上げ

Subject: Thank you for your invaluable support yesterday

Dear Lisa,

I wanted to reach out and express my sincere gratitude for the time and expertise you shared with me yesterday. Your insights on the market analysis were incredibly valuable.

Thanks to your guidance, I now have a much clearer direction for the project. Your willingness to go above and beyond truly made a difference.

I look forward to collaborating with you again soon!

With appreciation,

Grammarly改善ポイント

  • • 具体的な支援内容を明記
  • • その支援がもたらした効果を説明
  • • 相手の行動を具体的に評価
  • • 今後の関係継続への意欲を表現

テンプレート活用のコツ

カスタマイズのポイント

  • 会社名・人名・具体的な日付を挿入
  • 業界特有の用語に置き換え
  • 相手との関係性に応じてトーン調整
  • 文化的背景を考慮した表現選択

最終チェック項目

  • 件名が内容と一致しているか
  • CTA(行動喚起)が明確か
  • 添付ファイルの確認
  • Grammarlyでトーン・簡潔性をチェック

テンプレートを使って今すぐ実践

これらのテンプレートをベースに、Grammarlyで自分らしい自然な英語メールを作成しましょう。